★★當代最具影響力的漢學家卜正民重磅鉅作★★
一部創新的、顛覆傳統的歷史論述
爬梳中國與世界之間近八個世紀以來的關係
了解中國對外擴張背後的「大國」邏輯
「本書是第一本中文版,說不定也將是唯一的版本。」
「……我主張我們不要再把『中國』當成是始於西元前二二一年、終於一九一一年的大一統帝國;我主張我們不要再把『中國』當成隨著一個又一個世紀、一個又一個朝代複製貼上再生的政權,好像船過水無痕一樣。」——卜正民,〈臺灣版序〉
「卜正民教授以他淵博的學識、辛勤梳爬各國史料的功力以及對圖像資料的解讀,述說著一個個精彩的天方夜譚般的故事,為我們編織出一個光彩斑斕的大國與世界的嶄新圖像。」——李孝悌(國立中央大學歷史所講座教授)
繪於1280年的〈元世祖出獵圖〉,這幅畫蘊含著忽必烈希望世人如何觀看他的涵義,不同於以往正襟危坐、死氣沉沉的中國皇帝畫像,忽必烈特地請人畫了他在打獵的肖像,呈現出他威風的英姿和旺盛的統治企圖心,而「大國」(great state)觀亦自此成形,並深植中國。
過去八百年來,中國與外界的關係紛亂不斷。這段歷史始於忽必烈建立大元國,派出麾下蒙古大軍征服中國,將中國與整個世界鎖在一起,改變了整個亞洲的權力與服從規則。正如卜正民所強調,十三世紀蒙古占領中國一事,不僅徹底打亂中國的體質,其影響可說至今仍然能感受到。而擾動的關鍵,就在於蒙古人改變了中國人設想國家權力的方式。中國由此搖身一變,化為馬可.波羅在遊記中描繪的全球大國。中國的疆域大致在元朝立朝時確立,儘管此後朝代依然遞嬗,但中國仍繼承前朝掠奪之疆域至今日,並對「失土」虎視眈眈。
卜正民以忽必烈的肖像畫、伊兒汗國的青王妃、瘟疫、朝鮮馬商、海盜、傳教士、喇嘛乃至通敵者等十三個切入點,捕捉橫跨七個世紀的十三個瞬間,重新建構出元到民國的大國圖像,以及中國與世界之間的歷史互動。這是一段前所未聞的中國歷史,也是一部以中國為軸心的世界史。
媒體讚譽
卜正民⋯⋯對資料的掌握令人欽佩,而他不時表達對於中國歷史常見誤解和晚近中國外交政策的批評時,最是出色。
──沈艾娣(henrietta harrison),牛津大學教授
卜正民提出了一個優雅而令人信服的論點,解釋為什麼我們應該關注中國人心態中世界主義的那一面。
──芮納.米德(rana mitter),牛津大學教授
用別出心裁的手法,窺探一個飽受誤解的國家。
──《科克斯書評》(kirkus reviews)
閱讀這一本重要而獨特的書令人非常愉悅,它以一種非正式、時常閒談但始終學術的風格,涵蓋了近千年的中國歷史。
──《泰晤士高等教育報》(times higher education)
卜正民在書中展現了扎實的學術基礎,又巧妙地使用各種地圖⋯⋯以此說明他對中國自古代以來與世界事務交織的描述,這些描述沒有爭議;但也說明了他對當今中國國家真正起源之觀點,這個觀點卻顛覆傳統。
──倫敦書評(london review of books)
歷史的跫音之所以在每一個國家裡,每一種文化中迴盪,泰半是因為天註定的人類本能,讓他們以特定方式回應類似的境遇。但卜正民在這本絕佳的新作裡主張,如果場景是在中國,除了適才提到的人類天性,還有另一個至關重要的層面影響了歷史的共鳴。本書之所以能夠服人,多少是因為卜正民表達論點時分寸拿捏得很好。他雖然沒有高聲疾呼,沒有主張「中國當前採取的行動從歷史中便可見一斑」,但有心的讀者想必不會漏掉古今之間的雷同處。
──《金融時報》(financial times)
一段令人目眩神迷、雀躍莫名的旅程……。理解今日世界的關鍵,在於理解中國如何看待自己,以及中國如何為其行動提供理據。這本書為今日,也為所有人的未來提供了無法忽視的教訓。
──《新政治家》(new statesman)
4 黑龙江
作者讲这13个故事,东一榔头西一棒子,又谈战役又谈治外法权又谈宗教又谈外交和贸易,且讲的故事不具有代表性,请问作者想突出哪几部分?突出的这部分想说明什么?又能不能用一个贯穿全书的线索连起来更好的说明?不能,这就读得很想睡觉,你不能说每个故事都有中国人参与就能冠上个the great state吧? 此外,这翻译还敢说是自己专职?这译名首先能不能统一下?马六甲海峡前面是满剌加后面是麻六甲,其次172... 作者讲这13个故事,东一榔头西一棒子,又谈战役又谈治外法权又谈宗教又谈外交和贸易,且讲的故事不具有代表性,请问作者想突出哪几部分?突出的这部分想说明什么?又能不能用一个贯穿全书的线索连起来更好的说明?不能,这就读得很想睡觉,你不能说每个故事都有中国人参与就能冠上个the great state吧? 此外,这翻译还敢说是自己专职?这译名首先能不能统一下?马六甲海峡前面是满剌加后面是麻六甲,其次172页“税收发电机”……原文我没猜错的话应该是revenue generator吧?直译都已经“直”到这种程度了?? ()
0 浙江
这书写的真好。不过在中国出版的可能性不大。
0 安徽
前後斷斷續續讀了十來天,書中很多材料之前都曾見過,但是在卜正民先生的重新詮釋下有了一種“熟悉的陌生感”,作者選擇了橫跨七個世紀的十三個歷史場景,反映中國與世界之間的關係,作者是基於兩個基本理念:一是無論過去還是現在,中國向來都是世界的一環,世界始終在形塑中國;二是引導今日中華國家的基礎原則,並非確立於公元前三世紀末,而是奠定於十三世紀中國被蒙古世界並吞的時候,將中國從舊有的朝代模式,轉變成所謂的“... 前後斷斷續續讀了十來天,書中很多材料之前都曾見過,但是在卜正民先生的重新詮釋下有了一種“熟悉的陌生感”,作者選擇了橫跨七個世紀的十三個歷史場景,反映中國與世界之間的關係,作者是基於兩個基本理念:一是無論過去還是現在,中國向來都是世界的一環,世界始終在形塑中國;二是引導今日中華國家的基礎原則,並非確立於公元前三世紀末,而是奠定於十三世紀中國被蒙古世界並吞的時候,將中國從舊有的朝代模式,轉變成所謂的“大國”(great state),而這甚至影響至今日:治國任務不再是對內問政咨議、對外折衝樽俎,而是在中央垂直提高權力,在邊疆大肆擴張,追求中國的利益,從帝國視角來看,元明清與奧斯曼、俄羅斯、大英這些擴張性帝國也沒有太大區別。鑒於本書尾聲太過“精彩”,簡體字本應該無望出版,作者在台版序言中也心知肚明 ()
1 浙江
我希望这个条目能一直存在下去,因此不做评论,感兴趣的豆友请自行鉴别。
0 安徽
前後斷斷續續讀了十來天,書中很多材料之前都曾見過,但是在卜正民先生的重新詮釋下有了一種“熟悉的陌生感”,作者選擇了橫跨七個世紀的十三個歷史場景,反映中國與世界之間的關係,作者是基於兩個基本理念:一是無論過去還是現在,中國向來都是世界的一環,世界始終在形塑中國;二是引導今日中華國家的基礎原則,並非確立於公元前三世紀末,而是奠定於十三世紀中國被蒙古世界並吞的時候,將中國從舊有的朝代模式,轉變成所謂的“... 前後斷斷續續讀了十來天,書中很多材料之前都曾見過,但是在卜正民先生的重新詮釋下有了一種“熟悉的陌生感”,作者選擇了橫跨七個世紀的十三個歷史場景,反映中國與世界之間的關係,作者是基於兩個基本理念:一是無論過去還是現在,中國向來都是世界的一環,世界始終在形塑中國;二是引導今日中華國家的基礎原則,並非確立於公元前三世紀末,而是奠定於十三世紀中國被蒙古世界並吞的時候,將中國從舊有的朝代模式,轉變成所謂的“大國”(great state),而這甚至影響至今日:治國任務不再是對內問政咨議、對外折衝樽俎,而是在中央垂直提高權力,在邊疆大肆擴張,追求中國的利益,從帝國視角來看,元明清與奧斯曼、俄羅斯、大英這些擴張性帝國也沒有太大區別。鑒於本書尾聲太過“精彩”,簡體字本應該無望出版,作者在台版序言中也心知肚明 ()
1 浙江
我希望这个条目能一直存在下去,因此不做评论,感兴趣的豆友请自行鉴别。
0 浙江
这书写的真好。不过在中国出版的可能性不大。
4 黑龙江
作者讲这13个故事,东一榔头西一棒子,又谈战役又谈治外法权又谈宗教又谈外交和贸易,且讲的故事不具有代表性,请问作者想突出哪几部分?突出的这部分想说明什么?又能不能用一个贯穿全书的线索连起来更好的说明?不能,这就读得很想睡觉,你不能说每个故事都有中国人参与就能冠上个the great state吧? 此外,这翻译还敢说是自己专职?这译名首先能不能统一下?马六甲海峡前面是满剌加后面是麻六甲,其次172... 作者讲这13个故事,东一榔头西一棒子,又谈战役又谈治外法权又谈宗教又谈外交和贸易,且讲的故事不具有代表性,请问作者想突出哪几部分?突出的这部分想说明什么?又能不能用一个贯穿全书的线索连起来更好的说明?不能,这就读得很想睡觉,你不能说每个故事都有中国人参与就能冠上个the great state吧? 此外,这翻译还敢说是自己专职?这译名首先能不能统一下?马六甲海峡前面是满剌加后面是麻六甲,其次172页“税收发电机”……原文我没猜错的话应该是revenue generator吧?直译都已经“直”到这种程度了?? ()